Calendrier des cours

Pour connaître le contenu d'un cours, cliquez sur son nom. Pour connaître le prix, la date limite d'inscription et les autres détails pratiques, cliquez sur le nom du cours.

Date Cours Ville Heures
Mardi 22 septembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Montréal 8h30 à 16h30
Mercredi 23 septembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Montréal 8h30 à 16h30
Jeudi 24 septembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet III) - Pour en finir avec le passif! Montréal 8h30 à 16h30
Mercredi 30 septembre 2009 Tricky Terms and Texts to Tweak Your Translation Techniques Montréal 8h30 à 16h30
Samedi 3 octobre 2009 Traduction comptable I Gatineau 8h30 à 16h30
Jeudi 8 octobre 2009 Ça vole, mais comment ça marche? (Initiation à l'aéronautique) Gatineau 8h30 à 16h30
Mercredi 14 octobre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Magog 8h30 à 16h30
Les samedis 17 octobre et 31 octobre 2009 Traduction de décisions judiciaires et administratives Gatineau 9 h à 17 h
Jeudi 22 octobre 2009 Revision and self-revision Gatineau 8h30 à 16h30
Vendredi 30 octobre 2009 Révision I Toronto 8h30 à 16h30
Mercredi 4 novembre 2009 Traduction spécialisée (ou L'analyse de texte à la rescousse du traducteur) Montréal 8h30 à 16h30
Jeudi 5 novembre 2009 Révision I Montréal 8h30 à 16h30
Mardi 17 novembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Gatineau 8h30 à 16h30
Mercredi 18 novembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Gatineau 8h30 à 16h30
Jeudi 19 novembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet III) - Pour en finir avec le passif! Ottawa 8h30 à 16h30
Le vendredi 27 novembre et le samedi 28 novembre 2009 Initiation à la traduction juridique et parajuridique Halifax 8h30 à 16h30
Vendredi 4 décembre 2009 Tricky Terms and Texts to Tweak Your Translation Techniques Québec 8h30 à 16h30
Samedi 5 décembre 2009 Traduction comptable I Montréal 8h30 à 16h30
Dimanche 6 décembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Vancouver 8h30 à 16h30
Lundi 7 décembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Calgary 9 h à 17 h
Mardi 8 décembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Regina 8h30 à 16h30
Jeudi 10 décembre 2009 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Québec 8h30 à 16h30
Mercredi 20 janvier 2010 Pour que le courant passe (L'électricité pour les... traducteurs et autres communicateurs) Montréal 8h30 à 16h30
Mercredi 20 janvier 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Québec 8h30 à 16h30
Mardi 26 janvier 2010 Stylistique comparée Gatineau 8h30 à 16h30
Mercredi 27 janvier 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Toronto 8h30 à 16h30
Jeudi 28 janvier 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Toronto 8h30 à 16h30
Vendredi 29 janvier 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet III) - Pour en finir avec le passif! Toronto 8h30 à 16h30
Vendredi 29 janvier 2010 French-English Translating of Québec Government Documents Québec 8h30 à 16h30
Mercredi 3 février 2010 Traduire pour l’écran I : Narration, surimpression de voix, sous-titrage Montréal 8h30 à 16h30
Mercredi 10 février 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet III) - Pour en finir avec le passif! Québec 8h30 à 16h30
Jeudi 11 février 2010 Initiation à la recherche de clients en traduction Montréal 19 h à 22 h
Mercredi 17 février 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Montréal 8h30 à 16h30
Jeudi 18 février 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Montréal 8h30 à 16h30
Vendredi 19 février 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet III) - Pour en finir avec le passif! Montréal 8h30 à 16h30
Vendredi 26 février 2010 Traduire pour l’écran I : Narration, surimpression de voix, sous-titrage Toronto 8h30 à 16h30
Mercredi 3 mars 2010 Traduire pour l’écran II : Doublage synchrone Montréal 8h30 à 16h30
Mercredi 3 mars 2010 Traduction spécialisée (ou L'analyse de texte à la rescousse du traducteur) Gatineau 8h30 à 16h30
Les samedis 6 mars et 20 mars 2010 Initiation à la traduction juridique et parajuridique Montréal 8h30 à 16h30
Vendredi 12 mars 2010 Révision I Gatineau 8h30 à 16h30
Samedi 13 mars 2010 Valeurs mobilières I : La traduction de prospectus Toronto 8h30 à 16h30
Mardi 23 mars 2010 Stylistique comparée Montréal 8h30 à 16h30
Mercredi 24 mars 2010 Révision II Montréal 8h30 à 16h30
Mercredi 14 avril 2010 Stylistique comparée Québec 8h30 à 16h30
Mercredi 14 avril 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet I) Gatineau 8h30 à 16h30
Jeudi 15 avril 2010 Révision I Québec 8h30 à 16h30
Jeudi 15 avril 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Gatineau 8h30 à 16h30
Vendredi 16 avril 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet III) - Pour en finir avec le passif! Gatineau 8h30 à 16h30
Samedi 17 avril 2010 Revision and self-revision Québec 8h30 à 16h30
Vendredi 30 avril 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet III) - Pour en finir avec le passif! Regina 9 h à 17 h
Samedi 1er mai 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Calgary 8h30 à 16h30
Dimanche 2 mai 2010 La traduction administrative... idiomatique! (volet II) Vancouver 8h30 à 16h30
Vendredi 7 mai 2010 Valeurs mobilières I : La traduction de prospectus Montréal 8h30 à 16h30

Vous avez entendu parler de Magistrad par un ami ou un collègue? N'oubliez pas de vous inscrire à la liste de diffusion pour être dorénavant informé en même temps que nos 3000 abonnés. Magistrad ne communique sa liste d’adresses à personne.

accueil | cours | formateurs | calendrier | inscription | faq | contact
© 2006-2010 Magistrad. Tous droits réservés.