Questions

À qui s’adressent les cours de Magistrad?
+

Les cours de Magistrad s’adressent aux traducteurs en exercice, qu’ils soient débutants ou chevronnés. La plupart seront également utiles aux réviseurs. Ces cours ne s’adressent pas aux personnes qui souhaitent devenir traducteurs. Ces personnes doivent suivre une formation universitaire. Il existe d’excellents programmes de formation en traduction à l’Université Laval, à l’Université de Montréal, à l’Université Concordia, à l’Université du Québec en Outaouais, à l’Université de Moncton, à l’Université de Sherbrooke et à l’Université d’Ottawa, entre autres. (Les étudiants universitaires en traduction sont bien entendu les bienvenus à Magistrad.)

Pourquoi suivre des cours de Magistrad ou inscrire un employé?
+

Magistrad constitue un plus dans le secteur de la traduction, en une période où de nombreux jeunes prennent la relève et ont besoin d’une formation pratique pour compléter leurs études universitaires.

Quant aux traducteurs chevronnés, les cours de Magistrad constituent pour eux une occasion de se ressourcer et de se recentrer, ou encore d’en apprendre davantage dans certains domaines particuliers.

Dans un cas comme dans l’autre, plus que de simples activités de formation, les cours de Magistrad sont autant d’occasions appréciées de rencontres et d’échanges entre professionnels.

Magistrad, d'où ça vient et comment ça se prononce?
+

Magistrad est un mot-valise formé du latin magister « celui qui enseigne » (racine du mot maître), et de la première partie du mot traduction. Le d final se prononce.

Les cours de Magistrad peuvent-ils servir à accumuler des Continuous Education Points de l'American Translators Association (ATA)?
+

Oui. L'ATA a officiellement reconnu Magistrad comme source de Continuous Education Points le 3 mai 2007. Les cours de un jour valent 7 points et les cours de deux jours valent 10 points. Pour obtenir ces points, il faut passer par la filière habituelle de l'ATA, soit remplir le formulaire Approval Request Form - ATA Continuing Education Points (Individuals) et le présenter à l'ATA. Il faut aussi conserver l'attestation qui est remise au cours, en cas de vérification.

Dans quelles régions les cours sont-ils offerts?
+

Les principaux pôles sont Québec, Montréal et l'Outaouais. Magistrad offre aussi des cours dans toutes les autres régions du Canada. Ainsi, au fil des ans, des cours ont été donné à Vancouver, à Calgary, à Regina, à Toronto, dans l'Estrie, au Nouveau-Brunswick et à Halifax.

Pouvons-nous faire venir Magistrad dans nos locaux, ou organiser un cours spécial pour nos employés?
+

Certainement. Si vous êtes employeur ou responsable d'un réseau, deux choses sont possibles :

  • Vous pouvez faire venir Magistrad dans vos locaux pour profiter d'un des cours du calendrier habituel. Plusieurs formules sont possibles; pour en savoir plus, communiquez avec nous en nous indiquant vos besoins.
  • Si vos employés ou vos membres ont besoin d'une formation qui n'est pas actuellement offerte par Magistrad, faites-le-nous savoir, et nous verrons s'il est possible de monter un cours sur mesure.

Par ailleurs, vous pouvez envisager la formule du groupe autoconstitué.

Qu'est-ce qu'un groupe autoconstitué?
+

Un groupe autoconstitué est un groupe que vous créez vous-même pour avoir le privilège de choisir le lieu, la date ou d'autres conditions et profiter des avantages d'une facturation forfaitaire. Il peut s'agir d'un groupe composé de vos employés, des membres de votre association, ou de vos employés auxquels vous ajoutez quelques personnes de l'extérieur si vous le désirez. Communiquez avec nous pour connaître les formules possibles.

Où dois-je me rendre le jour de mon cours?
+

Le lieu exact des cours varie. Il est généralement indiqué dans la formule d'inscription. Si vous cliquez sur le nom du lieu dans la formule d'inscription, vous aurez les coordonnées de l'endroit, et éventuellement les indications pour vous y rendre. Toutefois, il y a parfois des changements; le cas échéant, vous serez informé dans le courriel de rappel envoyé quelques jours avant le cours.

Qu'y a-t-il de prévu pour le repas du midi (cours d'un jour)?
+

Le prix d'inscription comprend généralement le repas du midi. Pour en être sûr, vérifiez les indications de la formule d'inscription pour chaque cours.

Que signifie « Repas du midi en sus » dans le formulaire d'inscription?
+

Cela signifie que les droits d'inscription ne comprennent pas le repas et que chacun dispose de l'heure du midi (de midi à une heure) à sa guise. Normalement, l'animateur proposera un endroit où les intéressés pourront fraterniser (et sororiser).

Suis-je obligé de participer au repas lorsque celui-ci est compris dans le prix?
+

Le repas du midi avec l'animateur et les autres participants fait partie de l'expérience agréable d'un cours de Magistrad. Cependant, si, pour une raison quelconque, vous préférez vous y soustraire, vous pouvez communiquer avec Magistrad pour convenir d'un arrangement pour le prix.

Les cours se terminent-ils par un examen?
+

Non. Les cours de Magistrad sont des cours de formation permanente, ce qui est différent des cours universitaires. Les personnes inscrites sont des professionnels, et le but de l'exercice n'est pas de les soumettre à une épreuve, ni de juger de leur compétence. Outre les informations transmises par l'animateur, les cours sont aussi formateurs en vertu des connaissances échangées entre les participants. Tout le monde a des choses à apprendre... et à s'apprendre, et les cours de Magistrad constituent un moyen de répondre à ce besoin dans un cadre agréable, fructueux et interactif.

Remettez-vous une attestation de participation?
+

Bien sûr. Une attestation officielle de participation de Magistrad est remise sur place, à la fin du cours.

Vos formateurs mordent-ils?
+

Jamais. En fait, une étude empirique (questionnaires d'évaluation distribués à la fin des cours) tend plutôt à démontrer qu'ils sont ouverts et généreux. Il suffit de jeter un coup sur leurs photos pour s'en convaincre. (On peut aussi lire quelques commentaires sur les cours à la page Cours.)

Par ailleurs, l'expérience nous enseigne que les participants sont eux aussi particulièrement ouverts et affables.

Quelles sont les modalités de paiement?
+

Il y a trois modes de paiement possibles :

  • par chèque;
  • par carte de crédit (Visa ou MasterCard);
  • par argent comptant.

Le chèque doit être libellé au nom de Magistrad. Il peut être envoyé par la poste (voir l'onglet Contact) avant le cours ou remis au formateur au début du cours. (Nous préférons qu'il soit posté d'avance.)

Pour payer par carte de crédit, vous êtes prié de téléphoner à Magistrad après avoir reçu confirmation de votre inscription pour communiquer le numéro de la carte et les renseignements y afférents. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas recommandé d'envoyer votre numéro de carte de crédit par Internet.

En cas de nécessité, vous pouvez aussi payer en argent comptant sur place, au cours. (Nous privilégions toutefois les deux autres modes de paiement.)

Que se passe-t-il si je dois annuler mon inscription?
+

Vous pouvez annuler une inscription sans frais en tout temps avant la date limite d'inscription.

Si vous annulez après la date limite d'inscription, des frais vous seront comptés. Ces frais sont de :

  • 40 $ pour un cours d'un jour ou plus.
  • 25 $ pour un cours d'un soir.
  • La date limite d'inscription est généralement environ 10 jours avant le cours. Elle est indiquée dans le formulaire d'inscription.

Si vous annulez après la date limite d'inscription et voulez éviter de payer des frais d'annulation, vous pouvez vous faire remplacer. Il faut toutefois aviser Magistrad le plus tôt possible du nom de la personne qui vous remplacera.

Remettez-vous un reçu?
+

Magistrad vous envoie une facture imprimable au format PDF dès votre inscription. Si vous payez par chèque ou par carte de crédit, c'est la seule pièce dont vous ayez besoin pour votre comptabilité d'entreprise ou de travailleur autonome. Si, comme salarié, vous voulez un reçu distinct pour être remboursé par votre employeur ou un reçu à usage fiscal parce que vous payez le cours vous-même, vous pouvez écrire à Magistrad après le cours, et ce reçu vous sera envoyé par courriel. Si vous payez en argent comptant, un reçu vous sera remis sur place.

Pourquoi les cours ne sont-ils pas tous au même prix?
+

Magistrad tente d'uniformiser ses prix le plus possible, mais certains facteurs l'obligent à les moduler dans certains cas. Par exemple, certains cours nécessitent un équipement plus coûteux ou comportent des frais de déplacement nettement plus élevés que la moyenne. D'autres cours, en raison de leur caractère très pointu, n'attirent qu'un petit nombre de participants, ce qui nécessite une augmentation du prix par personne, à défaut de quoi le cours devrait carrément être annulé.

Dans tous les cas, le prix des cours de Magistrad demeure très concurrentiel, d'autant plus qu'il comprend le repas du midi.

Offrez-vous des tarifs préférentiels à certains groupes ou à certaines clientèles?
+

En vertu d'une entente conclue en juin 2009, les membres du Carrefour des langagiers entrepreneurs (CLEF, anciennement ATAMESL) et du Réseau des traducteurs et traductrices en éducation (RTE) ont droit à un rabais de 25 % sur tous les cours de Magistrad.

Inversement, toute personne s'inscrivant à une activité de l'ATAMESL ou du RTE bénéficie d'un rabais si elle a suivi au moins un cours de Magistrad dans les douze mois qui précèdent son inscription.

Par ailleurs, les associations, regroupements ou réseaux intéressés à organiser un atelier animé par un formateur de Magistrad pourront aussi faire profiter leurs membres d'un tarif préférentiel s'ils s'occupent eux-mêmes de la logistique (inscriptions, réservation de la salle, etc.). C'est une des formules offertes à ce que nous appelons des groupes autoconstitués.

Comme les cours de Magistrad s'adressent d'abord et avant tout aux traducteurs en exercice, il n'y a pas de rabais prévu pour les étudiants ni pour les aînés, à moins qu'ils soient membres de l'ATAMESL ou d'un groupe autoconstitué. Soulignons toutefois que les frais d'inscription à un cours de Magistrad sont déductibles du revenu imposable, et que cette règle s'applique aux étudiants comme aux autres (dans la mesure bien sûr où ils déclarent à la fin de l'année des revenus tirés d'une activité de traduction).

Acceptez-vous les étudiants universitaires?
+

Les cours de Magistrad visent d'abord les traducteurs en exercice, mais les étudiants universitaires y sont les bienvenus; ils pourront ainsi aborder les problèmes de traduction sous un angle nouveau, constater la façon dont ces problèmes sont abordés par des traducteurs en exercice, enrichir leur CV et faire du réseautage.

Les droits d'inscription sont-ils déductibles de mon revenu imposable?
+

Oui.

Si vous travaillez à votre compte, votre facture est la seule pièce comptable dont vous avez besoin pour déduire cette dépense de vos revenus. Si c'est votre employeur qui paie, l'employeur pourra évidemment aussi déduire cette dépense gräce à la facture.

Si vous êtes salarié mais payez personnellement le cours, Magistrad peut vous remettre un reçu officiel qui vous donnera droit à un crédit d'impôt pour vos frais d'inscription. En effet, Magistrad est reconnu comme établissement d'enseignement privé par Revenu Québec et Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Le cas échéant, veuillez demander votre reçu en écrivant à administration@magistrad.com, et Magistrad vous l'enverra par courriel au format pdf.

À quelle fréquence le calendrier de Magistrad est-il mis à jour?
+

Dès avril, Magistrad annonce son calendrier annuel pour la période allant de septembre à juin. Toutefois, des cours se rajoutent régulièrement en cours d'année.

Comment puis-je être tenu au courant de vos nouvelles offres de cours?
+

Il suffit de vous inscrire à la liste de diffusion en passant par la page Contact. (Si vous avez reçu un envoi automatisé de Magistrad, vous êtes déjà sur la liste.) Il vous sera toujours loisible de vous désabonner en cliquant sur le lien fourni à cet effet au bas de tout courriel envoyé par la liste de diffusion, ou en allant directement à la page Contact.

Ainsi, vous serez ainsi informé chaque fois qu'un nouveau cours s'ajoute au calendrier.

Magistrad ne communique à personne les noms et coordonnées figurant sur sa liste, et celle-ci sert uniquement à informer les abonnés de ses offres de cours.

Qui rédige les messages de Magistrad_Plus sur Twitter?
+

François Lavallée se sert du compte Twitter @Magistrad_Plus pour donner quelques trucs aux traducteurs débutants et chevronnés, au fil des révisions et corrections qu'il fait dans le cadre de son travail de réviseur pour Edgar et de professeur à l'Université Laval. Par définition, il s'agit de conseils très courts, sans développement, mais l'idée est de ne pas limiter au seul traducteur révisé le bénéfice du conseil donné dans le cadre de la révision.

Les 778 premiers gazouillis de François Lavallée, ainsi que ceux de Grant Hamilton, font l'objet d'un recueil publié chez Linguatech sous le titre Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent. Pour obtenir des conseils de traduction plus détaillés, on peut aussi se procurer Le traducteur averti de François Lavallée.